Stackmann ha enfriado hoy algo el ímpetu con el que Muir hablaba de la traduction - Stackmann ha enfriado hoy algo el ímpetu con el que Muir hablaba de la Français comment dire

Stackmann ha enfriado hoy algo el í

Stackmann ha enfriado hoy algo el ímpetu con el que Muir hablaba de la apuesta por China y ha apuntado que "en los dos últimos años el mercado chino ha cambiado mucho".

De momento, Seat mantiene en marcha una prueba de mercado en China que, una vez concluida, debería servir para decidir si la marca debe posicionarse allí y abrir una fábrica ya que la importación de coches de Martorell (Barcelona) no se considera una estrategia correcta para profundizar en este mercado.

"Hay que ver si vale la pena. Esta apuesta implica grandes inversiones", ha apuntado, tras señalar que no existe un calendario, ni siquiera de cuándo podría estar finalizado el estudio.

El presidente de Seat confía en que la apuesta por el mercado más cercano como es el del norte de África y el de Europa (donde exporta el 80 % de los vehículos) pueda ser suficiente para que la marca llegue a la rentabilidad de la que ahora carece.

De hecho, se ha mostrado convencido de que la marca puede conseguir beneficios sin estar en China.

En esta línea, ha señalado que todavía no es posible hacer "un pronóstico fiable" sobre en qué momento la firma conseguirá dejar atrás los números rojos (30 millones de euros de pérdidas en 2012).

De momento, el directivo alemán prefiere centrarse en el presente y dedicar las energías empresariales a "trabajar aquí y ahora con buenos productos" y con una estrategia que pasa por aprovechar la estructura de costes y rentabilizar las inversiones que se han hecho en el lanzamiento de la familia del León.

Stackmann confía en que el mercado español "ya ha tocado fondo" y que pueda empezar a verse una cierta estabilización de las ventas. "La situación en España nos hace tener un optimismo contenido", ha dicho.

Respecto a la importancia de conseguir la adjudicación pendiente de un SUV -un todocamino, híbrido entre turismo y todoterreno- por parte del grupo Volkswagen, Stackmann ha asegurado que este modelo "encaja" con el planteamiento de Seat y que puede tener un papel para ayudar a la marca a ganar rentabilidad.

De todas maneras, ha asegurado que Seat debe elaborar y presentar en primer lugar un "proyecto rentable" para optar a la fabricación de este nuevo vehículo, y ha advertido que conseguir este modelo "no es fácil".

El equipo comercial de la compañía automovilística prevé dedicar gran parte de sus esfuerzos en los próximos meses a Argelia, que ya es el quinto mercado de Seat, además de a mercados europeos que funcionan bien como Alemania e Inglaterra.

Además, la marca también tiene la vista puesta en México, donde se plantea introducir con fuerza en nuevo León.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Stackmann ha enfriado hoy algo el ímpetu con el que Muir hablaba de la apuesta por China y ha apuntado que "en los dos últimos años el mercado chino ha cambiado mucho".

De momento, Seat mantiene en marcha una prueba de mercado en China que, una vez concluida, debería servir para decidir si la marca debe posicionarse allí y abrir una fábrica ya que la importación de coches de Martorell (Barcelona) no se considera una estrategia correcta para profundizar en este mercado.

"Hay que ver si vale la pena. Esta apuesta implica grandes inversiones", ha apuntado, tras señalar que no existe un calendario, ni siquiera de cuándo podría estar finalizado el estudio.

El presidente de Seat confía en que la apuesta por el mercado más cercano como es el del norte de África y el de Europa (donde exporta el 80 % de los vehículos) pueda ser suficiente para que la marca llegue a la rentabilidad de la que ahora carece.

De hecho, se ha mostrado convencido de que la marca puede conseguir beneficios sin estar en China.

En esta línea, ha señalado que todavía no es posible hacer "un pronóstico fiable" sobre en qué momento la firma conseguirá dejar atrás los números rojos (30 millones de euros de pérdidas en 2012).

De momento, el directivo alemán prefiere centrarse en el presente y dedicar las energías empresariales a "trabajar aquí y ahora con buenos productos" y con una estrategia que pasa por aprovechar la estructura de costes y rentabilizar las inversiones que se han hecho en el lanzamiento de la familia del León.

Stackmann confía en que el mercado español "ya ha tocado fondo" y que pueda empezar a verse una cierta estabilización de las ventas. "La situación en España nos hace tener un optimismo contenido", ha dicho.

Respecto a la importancia de conseguir la adjudicación pendiente de un SUV -un todocamino, híbrido entre turismo y todoterreno- por parte del grupo Volkswagen, Stackmann ha asegurado que este modelo "encaja" con el planteamiento de Seat y que puede tener un papel para ayudar a la marca a ganar rentabilidad.

De todas maneras, ha asegurado que Seat debe elaborar y presentar en primer lugar un "proyecto rentable" para optar a la fabricación de este nuevo vehículo, y ha advertido que conseguir este modelo "no es fácil".

El equipo comercial de la compañía automovilística prevé dedicar gran parte de sus esfuerzos en los próximos meses a Argelia, que ya es el quinto mercado de Seat, además de a mercados europeos que funcionan bien como Alemania e Inglaterra.

Además, la marca también tiene la vista puesta en México, donde se plantea introducir con fuerza en nuevo León.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Stackmann a refroidi aujourd'hui l'élan avec le que Muir parlait de pari par la Chine et a indiqué qu'il "dans les deux dernières années, le marché chinois a beaucoup changé".

pour le moment, SEAT maintient en place une preuve de marché en Chine, une fois achevée,devrait servir pour décider si la marque doit positionner là et ouvrir une usine déjà que l'importation de voitures de Martorell (Barcelone) n'est considéré comme une bonne stratégie pour approfondir ce marché.

"Il convient de voir s'il vaut la peine. Ce pari implique de gros investissements", a affirmé, faisant observer qu'il n'existe un calendrier,Ni même de quand elle pourrait être achevée l'étude.

le président de SEAT espère que le pari sur le marché le plus proche comme c'est le d'Afrique du Nord et le de l'Europe (où exporte 80 % des véhicules) puisse être suffisant pour que la marque aboutisse à la rentabilité de l'qui fait actuellement défaut.

de fait,Il a été montré convaincu que la marque peut réaliser des bénéfices sans être en Chine.

sur cette ligne, a indiqué qu'il n'est possible faire "une prévision crédible" sur à quel moment la signature parviendra laisser derrière les numéros rouges (30 millions d'euros de pertes en 2012).

pour le moment,Le directeur allemand préfère se concentrer sur le présent et consacrer les énergies entreprises "à travailler ici et maintenant avec de bons produits" et avec une stratégie qui passe par saisir la structure des coûts et rentabiliser les investissements ont fait dans le lancement de la famille du Lion.

Stackmann espère que le marché espagnol "a déjà touché fonds" et qui puisse commencer à être une certaine stabilisation des ventes. "La situation en Espagne nous fait tenir un optimisme contenu", a dit.

ce qui concerne l'importance de parvenir à la passation en attente d'un SUV -un todocamino, hybride entre tourisme et terrestres- de la part du groupe Volkswagen,Stackmann a assuré que ce modèle "cadre" avec l'approche de SEAT et qui peut avoir un rôle pour aider la marque à gagner rentabilité.

de toutes façons, a assuré que SEAT doit élaborer et de présenter en premier lieu un "projet rentable" pour prétendre à la fabrication de ce nouveau véhicule, et a averti que obtenir ce modèle " n'est pas facile".

L'équipe commerciale de la compagnie automobile devrait consacrer une grande partie de ses efforts dans les prochains mois, l'Algérie, qui est déjà le cinquième marché de SEAT, outre aux marchés européens qui fonctionnent bien comme l'Allemagne et en Angleterre.

En outre, la marque également la vue mise au Mexique, où se pose introduire avec force en Nuevo León.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: