الصحيفة فى الحصول على الجنسية الاسبانية فى رسالة اتخذها هو النوع فى )المادة. 21.1 فى القانون المدنى)
بالنسبة لاى اجراء يتعلق الجنسية الاسبانية اتخذها لالتماس الاقتباس السابق
على ان اجراءات تقديم طلب الحصول على الجنسية الاسبانية فى رسالة مؤرخة فى طبيعتها هو فى هذه القنصلية العامة ان تقدم البلدان الاصلية, و 2 نسخ من الوثائق التالية:
الوثائق العامة مقدم الطلب (arts.220 و 221 rrc):
1 . طلب الحصول على الجنسية الاسبانية فى رسالة مؤرخة فى طبيعتها, فان نموذج طلب هذه المتاحة فى:
http ://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/es/1292343034084?blobheader=application%2Fpdf&blobheadername1=Content-Disposition&blobhe filename المائة( 3dsolicitud_de_nacionalidad_por_carta_de_naturaleza_ . pdf اتخذها فى الطلب يجب ان يسجل ما يلى:
• الاشارات الهوية, ومكان ميلاد مقدم الطلب, جنسيتهم الحالية,معتمدة عن طريق تقديم جواز سفر حيز النفاذ )الاصل و 2 نسخ(. وفى حالة ان يكون متزوجا, بيانات من الزوج.
• الاطفال الذين تقل اعمارهم عن ثمانية عشر عاما اذا ما عملتم.
• حيث له المحدد عن مكان اقامتها على اثر اخطارات.
• يمكن ان تعرب ايضا عن الجوار المدنية, التى ستدرج فى الحالات التى يجرى منح الجنسية الاسبانية (المادة. 15 )ج ج.) ( المشترك, gallega, الكاتالانية, الخ).
• عند الاقتضاء, على التزام التخلى عن الجنسية السابقة اداء اليمين او التعهد من الاخلاص, عن الطاعة الى الدستور والقوانين فى اسبانيا.
ومن ثم, فان الشخص الذى يكتسب الجنسية هى الشرقى, الوطنى فى بعض البلدان الايبيرية الامريكية, اندورا, الفلبين, البرتغال, او غينيا الاستوائيةولا ينبغى التخلى عن الجنسية السابقة, ويجوز استبقاء كلا القوميات, السابقة, فان الاسبانية.
فى الحالات التى الذى يكتسب الجنسية الاسبانية هى الشرقى, ولكنه لا يضطلع جنسية اى من البلدان المذكورة اعلاه )على سبيل المثال الولايات المتحدة), يجب التخلى عن الجنسية السابقة )الولايات المتحدة).حاليا فى مشروع اصلاح من شانه ان بمجرد الى هو مع الطبيعية فى البلدان المذكورة اعلاه, بحيث لا تضطر الى التخلى عن الجنسية السابقة فى الحصول على الجنسية الاسبانية.
2 . شهادة ميلاد الشخص المعنى باباحة او apostillado, كما ترجم, حيث ظهرت اسم الاب )فى الولايات المتحدة, ": Official لونغ - Form birth Certificate",صادرة عن ادارة الصحة, لا فى مستشفى).
3 . شهادة من السجل الجنائى بلده, وصدق عليها او apostillado.
4, وبالاضافة الى ذلك ادت. شهادة الاصلى من الزواج, وصدق عليها او apostillado.
, كما ترجم 5 . اذا كان الزوج هو الاسبانية, شهادة حرفى الميلاد فى نفس.
وثائق محددة تثبت ظروف استثنائية المحتج بها:
6 - الوقائع والظروف الى حساب باى وسيلة من وسائل الاثبات الكافى اعترف فى القانون, ان الشخص المعنى قد يراها ملائمة.
En cours de traduction, veuillez patienter...
